*lol* nessychen, warum wundert es mich jetzt nicht, dass dir die "Lilly-Übersetzung" besser gefällt?
Was die deutschen Synchronstimmen angeht, finde ich persönlich die deutschen Stimmen gut. Ich habe mich andersrum erschrocken, wie sie in Original klingen.
Aber ich denke, das ist ziemlich normal, denn ich habe die deutschen als erstes gehört. Und das ist ja in vielen Bereichen so, was man als erstes kennt, prägt
sich ein. Und wenn es dann eine andere Variante gibt, tut man sich erstmal ein bisschen schwer sich daran zu gewöhnen
goody






)

. Dann muss ich wohl noch bis zur entsprechenden Folge warten ....


